1. Claus Westermann,
Genesis 12-36: A Commentary (Minneapolis: Augsburg Pub. House, 1985), 364-365쪽.
2. Greidanus, 앞의 책, 198-199쪽.
3. Walter A. Elwell,
‘Providence of God,’ EDBT, 650쪽.
4. Gordon R. Lewis, Bruce A. Demarest,
Integrative Theology (Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House, 1996), 2:80쪽.
5. Robert Alter,
Genesis: Translation and Commentary (New York, NY: W.W. Norton & Company, 1996), 103쪽.
6.
창 8:20; 22:2-3, 6-7, 8, 13.
7. 이삭에게서 다음과 같은 표상학적 상응점을 찾을 수 있다.
(1) 자신이 제물이 될 줄 알면서 순종한 이삭과(
창 22:9) 죽기까지 복종하시며(
빌 2:8) 하나님의 뜻을 이루시길 원하신 예수님(
마 26:39, 42; 막 14:36; 눅 22:42),
(2) 자기를 불태울 나무를 지고 모리아 산으로 올라간 이삭과(
창 22:6) 자기가 못 박힐 나무 십자가를 지고 골고다 언덕으로 올라가신 예수님(
요 19:17).
강병도,
창세기 출애굽기, QA 시스템 성경연구시리즈 1 (서울: 기독지혜사, 1986), 195쪽.
8. Greidanus, 앞의 책, 202- 203쪽.
9. T. Desmond Alexander,
From Paradise to the Promised Land: An Introduction to the Pentateuch, 2nd ed. (Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2002), 89쪽.
10. JoAnn Davidson,
‘Eschatology and Genesis 22,’ Journal of the Adventist Theological Society 11, no. 1-2
(2000):233쪽.
11. Gesenius, 113.n.
12. 고든 웬함,
모세오경, 박대영 옮김, 성경이해 제3권 (서울: 성서유니온선교회, 2007), 80쪽.
13. Kenneth A. Mathews,
Genesis 1-4:26, NAC, 247-248쪽.
창 3:15처럼 메시아 약속에서
‘씨’를 단수 명사로 사용하는 예로는
창 22:17-18과 24:60이 있다. 영어표준역(ESV)은
‘너의 후손이 그를 미워하는 이들의 문을 얻을지어다(may your offspring possess the gate of those who hate him!)’라고 하여 한 분 메시아를 가리켰다. Alexander는
시 72:17, וְיִתְבָּרְכוּ בוֹ כָּל־גּוֹיִם (워이트바레쿠 보 콜-고임)
‘민족들이 그 안에서 복을 받을 것이요’(저자 역)가
창 22:18의 말에 기초하여 단수 메시아적 왕을 가리키고 있음을 발견하였다. T. Desmond Alexander,
‘Further Observations on the Term Seed in Genesis,’ Tyndale Bulletin 48, no. 2 (1997): 365-366쪽.
(156.2)