References 1. Josephus,
The Jewish War, 3.63. Text and trans, in H. St. J. Thackeray, Ralph Marcus, and Louis H. Feldman,
Josephus:With an English Translation, 9 vols., Loed Classical Library(London:William Heinemann, 1956-1965), 2:594, 595.
2. Josephus,
War, 2.252-265; Loeb 2:420-427.
3. Josephus,
War, 2.409; Loeb 2:482, 483
4. Josephus,
War, 2.539; Loeb 2:531. Compare Josephus,
War, 2,531, 532; Loeb 2:528, 529.
5. Josephus,
War, 6.420427:Loeb 3:496-499. 요세푸스는 당시 그 도시의 인구를 백 이십만이라고 말한다· 현대 학자들은 그 수의 삼분지 일, 혹은 사분지 일, 혹은 심지어 십분지일로 계 산한다· See, e.g., Joachim Jeremias,
Jerusalem in the Time of Jesus(London:SCM Press Ltd., 1969), pp. 77-84.
6. Josephus,
War, 6,193-213; Loeb 3:434-437.
7. 한때 그 도시의 방비의 힘을 설명하는 세개의 탑이 남아있다· 그리고 서쪽 벽의 일부가 폐허를 지키는 임무를 받은 로마 군 부대를 막아주는 것으로 유지되었다. 나머지 도시 전체와 성전은 폐허가 되었다·
8. Josephus,
War, 6.384; Loeb 3:486, 487.
9. Josephus,
War, 2.556; Loeb 2:536, 537.
10. Josephus,
War, 7.17, 18; Loeb 3:508-511.
11. Tertullian,
Apology, 16; ANF 3:31.
12. Josephus,
War, 6.316;Loeb 3:468, 469.
13. LeRoy Edwin Froom,
The Prophetic Faith of Our Fathers, 4 vols.(Washington, D.C. :Review and Herald Publishing Assn., 1946-1954),2:31-39.
14.
Ibid., p. 58.
15.
Ibid., pp. 87, 88, 91.
16.
Ibid., pp. 116-121.
17.
Ibid., pp. 277, 278.
18. 마태복음의
“모든 민족”(
panta ta ethne)에 관한 논의는 The
Catholic Biblical Quarterly 39(1977):94-102에 실린 존 P. 마이어의
“마태복음 28장 19절의 민족 혹은 이방인”이라는 기사를 보라. 그것은 D. 헤어와 D. 해링턴이 같은 잡지 37(1975):359~396에 게재한 기사에 대한 반응이다. 마이어는 유대인을 제외시키는 어떤 번역보다는
“민족”이나
“백성들”이라는 번역을 선호한다.
19.
Unreached Peoples Directory(Monrovia, Calif.:Missions Advanced Research and Communication Center, 1974). C. Peter Wagner and Edward R Dayton, eds.,
Unreached Peoples 79(Elgin, Ill.:David C. Cook Publishing Co., 1978).
20. George Samuel,
“Unreached Peoples:An Indian Perspective,” in Wagner and Dayton,
Unreached Peoples, p. 82.
21. Ralph D. Winter,
“Penetrating the New Frontiers,” in Wagner and Dayton,
Unreached Peoples, p. 73.
22. S. G. Maxwell,
I Loved Africa(n.p.:The author, 1975), pp. 150-156.