ㄱ.
“예수 믿음”(ten pistin lesou)은 헬라어 문법상
“예수의 믿음”(the faith of Jesus)도 되고,
“예수를 믿음”(the faith in Jesus)도 된다. 완전한 성화와
죄 없는 완전(sinless perfection)을 주장하는 사람들은, 이 뜻을
“예수께서 가지셨던 믿음을 우리도 가지고 하나님의 계명을 지키면 우리도 예수님처럼 완전해 질 수 있다”는 위험 천만한 해석을 하여 결국 행함으로 말미암는 의로 돌아가고 만다.
ㄴ.
계 14:6, 12의 경우처럼 복음의 내용을 설명한
롬 3:22에서도
“예수를 믿음”(the faith in Jesus)으로 쓰여짐.
ㄷ. 신약 성경의 용례와 예언의 신은 일치하게
“예수를 믿음”으로 사용하고 있음(1888년 이전에는 이것을 구원에 필요한 신조나 주님의 교훈을 가리키는 것으로 이해했음).
(94.3)