δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ἀποκριθεὶς |
apokritheis
|
answering |
G611
|
V-APP-NMS |
εἶπεν |
eipen
|
he said |
G3004
|
V-AIA-3S |
ἀπεστάλην |
apestalēn
|
I was sent |
G649
|
V-AIP-1S |
πρόβατα |
probata
|
sheep |
G4263
|
N-ANP |
ἀπολωλότα |
apolōlota
|
being lost |
G622
|
V-RPA-ANP |
οἴκου |
oikou
|
of [the] house |
G3624
|
N-GMS |
Ἰσραήλ |
Israēl
|
of Israel |
G2474
|
N-GMS |
ἀποκριθεὶς |
apokritheis
|
answering |
G611
|
V-APP-NMS |
ἄγγελος |
angelos
|
angel |
G32
|
N-NMS |
εἶπεν |
eipen
|
said |
G3004
|
V-AIA-3S |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
εἰμι |
eimi
|
am |
G1510
|
V-PIA-1S |
Γαβριὴλ |
Gabriēl
|
Gabriel |
G1043
|
N-NMS |
ὁ |
ho
|
the [one] |
G3588
|
Art-NMS |
παρεστηκὼς |
parestēkōs
|
standing |
G3936
|
V-RPA-NMS |
ἐνώπιον |
enōpion
|
before |
G1799
|
Prep |
Θεοῦ |
Theou
|
God |
G2316
|
N-GMS |
ἀπεστάλην |
apestalēn
|
I was sent |
G649
|
V-AIP-1S |
λαλῆσαι |
lalēsai
|
to speak |
G2980
|
V-ANA |
εὐαγγελίσασθαί |
euangelisasthai
|
to bring glad tidings |
G2097
|
V-ANM |
σοι |
soi
|
to you |
G4771
|
PPro-D2S |
ταῦτα |
tauta
|
these |
G3778
|
DPro-ANP |
εἶπεν |
eipen
|
he said |
G3004
|
V-AIA-3S |
αὐτοὺς |
autous
|
them |
G846
|
PPro-AM3P |
ταῖς |
tais
|
to the |
G3588
|
Art-DFP |
ἑτέραις |
heterais
|
other |
G2087
|
Adj-DFP |
πόλεσιν |
polesin
|
towns |
G4172
|
N-DFP |
εὐαγγελίσασθαί |
euangelisasthai
|
to preach good news |
G2097
|
V-ANM |
δεῖ |
dei
|
it behoves |
G1163
|
V-PIA-3S |
τὴν |
tēn
|
of the |
G3588
|
Art-AFS |
βασιλείαν |
basileian
|
kingdom |
G932
|
N-AFS |
Θεοῦ |
Theou
|
of God |
G2316
|
N-GMS |
ὅτι |
hoti
|
because |
G3754
|
Conj |
τοῦτο |
touto
|
this |
G3778
|
DPro-ANS |
ἀπεστάλην |
apestalēn
|
have I been sent forth |
G649
|
V-AIP-1S |