3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Micah
〉
1
〉 3
〈
Micah 1:3
〉
For, behold, the Lord cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth. (Micah 1:3)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
want let op, יהוה kom vanuit Sy plek. Hy sal afkom en loop op die hoë plekke van die aarde.
(MIGA 1:3)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Sepse ja, Zoti del nga banesa e tij, zbret dhe ecën mbi lartësitë e tokës;
(Mikea 1:3)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Защото, ето, Господ излиза от мястото Си, И като слезе ще стъпи на земните височини.
(Михей 1:3)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
看 哪 , 耶 和 华 出 了 他 的 居 所 , 降 临 步 行 地 的 高 处 。
(彌迦書 1:3)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
看 哪 , 耶 和 華 出 了 他 的 居 所 , 降 臨 步 行 地 的 高 處 。
(彌迦書 1:3)
Chinese, 现代标点和合本
看哪,耶和华出了他的居所,降临步行地的高处。
(彌迦書 1:3)
Chinese, 現代標點和合本
看哪,耶和華出了他的居所,降臨步行地的高處。
(彌迦書 1:3)
Croatian, Croatian Bible
Jer evo: Jahve izlazi iz svetoga mjesta svojega, silazi i hodi po visovima zemaljskim.
(Mihej 1:3)
Czech, Czech BKR
Nebo aj, Hospodin vyjde z místa svého, a sstoupě, šlapati bude po vysokostech země.
(Micheáš 1:3)
Danish, Danish
Thi se, fra sit Sted gaar HERREN ud, stiger ned, skrider frem over Jordens Høje;
(Mikas 1:3)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Want ziet, de HEERE gaat uit van Zijn plaats, en Hij zal nederdalen en treden op de hoogten der aarde.
(Micha 1:3)
English, American King James Version
For, behold, the LORD comes forth out of his place, and will come down, and tread on the high places of the earth.
(Micah 1:3)
English, American Standard Version
For, behold, Jehovah cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
(Micah 1:3)
English, Darby Bible
For behold, Jehovah cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
(Micah 1:3)
English, English Revised Version
For, behold, Yahweh comes forth out of his place, and will come down and tread on the high places of the earth.
(Micah 1:3)
English, King James Version
For, behold, the Lord cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
(Micah 1:3)
English, New American Standard Bible
For behold, the LORD is coming forth from His place. He will come down and tread on the high places of the earth.
(Micah 1:3)
English, Webster’s Bible
For behold, the LORD cometh forth from his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
(Micah 1:3)
English, World English Bible
For, behold, Yahweh comes forth out of his place, and will come down and tread on the high places of the earth.
(Micah 1:3)
English, Young's Literal Translation
For lo, Jehovah is going out from His place, And He hath come down, And hath trodden on high places of earth.
(Micah 1:3)
Esperanto, Esperanto
CXar jen la Eternulo eliras el Sia loko, iras kaj pasxas sur la altajxoj de la tero.
(Miĥa 1:3)
Finnish, Finnish Bible 1776
Katso, Herra lähtee siastansa, astuu alas ja polkee maan korkeuksia:
(Miika 1:3)
French, Darby
Car voici, l'Eternel sort de son lieu, et descendra, et marchera sur les lieux hauts de la terre;
(Michée 1:3)
French, Louis Segond
Car voici, l'Eternel sort de sa demeure, Il descend, il marche sur les hauteurs de la terre.
(Michée 1:3)
French, Martin 1744
Car voici, l'Eternel s'en va sortir de son lieu, il descendra, et marchera sur les lieux hauts de la terre;
(Michée 1:3)
German, Luther 1912
Denn siehe, der HERR wird ausgehen aus seinem Ort und herabfahren und treten auf die Höhen im Lande,
(Miquéias 1:3)
German, Modernized
Denn siehe, der HERR wird ausgehen aus seinem Ort und herabfahren und treten auf die Höhen im Lande,
(Miquéias 1:3)
Hebrew, Hebrew And Greek
כִּֽי־הִנֵּ֥ה יְהוָ֖ה יֹצֵ֣א מִמְּקֹומֹ֑ו וְיָרַ֥ד וְדָרַ֖ךְ עַל־ [בָּמֹותֵי כ] (בָּ֥מֳתֵי ק) אָֽרֶץ׃
(מיכה 1:3)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־הִנֵּ֥ה יְהוָ֖ה יֹצֵ֣א מִמְּקֹומֹ֑ו וְיָרַ֥ד וְדָרַ֖ךְ עַל־ [בָּמֹותֵי כ] (בָּ֥מֳתֵי ק) אָֽרֶץ׃
(מיכה 1:3)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Mert ímé, kijõ az Úr az õ helyérõl, és leszáll és lépdel a földnek magaslatain.
(Mikeás 1:3)
Indonesian, Terjemahan Lama
Karena sesungguhnya Tuhan keluar dari pada tempat-Nya lalu turun menjejak segala tempat tinggi di bumi.
(Mikha 1:3)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Perciocchè, ecco, il Signore esce del suo luogo, e scenderà, e camminerà sopra gli alti luoghi della terra.
(Michea 1:3)
Italian, Riveduta Bible 1927
Poiché, ecco, l’Eterno esce dalla sua dimora, scende, cammina sulle alture della terra;
(Michea 1:3)
Japanese, Japanese 1955
見よ、主はそのご座所から出てこられ、下ってきて地の高い所を踏まれる。
(ミカ書 1:3)
Korean, 개역개정
여호와께서 그의 처소에서 나오시고 강림하사 땅의 높은 곳을 밟으실 것이라
(미가 1:3)
Korean, 개역한글
여호와께서 그 처소에서 나오시고 강림하사 땅의 높은 곳을 밟으실 것이라
(미가 1:3)
Lithuanian, Lithuanian
Štai Viešpats leidžiasi iš savo vietos ir žengs žemės aukštumomis.
(Michėjo 1:3)
Maori, Maori
No te mea, nana, kei te puta mai a Ihowa i tona wahi, ka heke iho ia, ka takahi ki runga ki nga wahi tiketike o te whenua.
(Micah 1:3)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
For se, Herren går ut fra sin bolig; han stiger ned og farer frem over jordens høider.
(Mika 1:3)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Bo oto Pan wyjdzie z miejsca swojego, a zstapiwszy deptac bedzie po wysokosciach ziemi;
(Micheasza 1:3)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Porque eis que o Senhor está para sair do seu lugar, e descerá, e andará sobre as alturas da terra.
(Miquéias 1:3)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Porquanto
Yahweh
já partiu da sua habitação; e em breve descerá e caminhará sobre os lugares altos da terra.
(Miquéias 1:3)
Romanian, Romanian Version
Căci iată că Domnul iese din locuinţa Lui, Se coboară şi umblă pe înălţimile pământului!
(Mica 1:3)
Russian, koi8r
Ибо вот, Господь исходит от места Своего, низойдет и наступит на высоты земли, --
(Михея 1:3)
Russian, Synodal Translation
Ибо вот, Господь исходит от места Своего, низойдет и наступит навысоты земли, –
(Михея 1:3)
Spanish, Reina Valera 1989
Porque he aquí, Jehová sale de su lugar, y descenderá y hollará las alturas de la tierra.
(Miqueas 1:3)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Porque he aquí, Jehová sale de su lugar, y descenderá, y hollará sobre las alturas de la tierra.
(Miqueas 1:3)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque he aquí, el SEÑOR sale de su lugar, y descenderá, y hollará sobre las alturas de la tierra.
(Miqueas 1:3)
Swedish, Swedish Bible
Ty se, HERREN träder ut ur sin boning, han far ned och går fram över jordens höjder.
(Mika 1:3)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sapagka't, narito, ang Panginoo'y lumalabas sa kaniyang dako, at bababa, at yayapak sa mga mataas na dako ng lupa.
(Mikas 1:3)
Thai, Thai: from KJV
เพราะ ดูเถิด พระเยโฮวาห์เสด็จออกจากสถานของพระองค์ และจะเสด็จลงมา ทรงเหยียบย่ำที่สูงของพิภพ
(มีคาห์ 1:3)
Turkish, Turkish
İşte, RAB yerinden çıkıp gelecek,Yeryüzüne inip dağ doruklarında yürüyecek.
(MİKA 1:3)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vì nầy, Ðức Giê-hô-va ra từ chỗ Ngài, xuống và đạp trên các nơi cao của đất.
(Mi-chê 1:3)
Copy (B)
Copy (E)
↑