〉   12
Isaiah 1:12
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts? (Isaiah 1:12)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
As julle kom om voor My Teenwoordigheid te verskyn, wie vereis dit van julle, hierdie vertrapping van My voorhowe? (JESAJA 1:12)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Kur vini të paraqiteni përpara meje, kush ua ka kërkuar këtë, që të shkelni oborret e mia? (Isaia 1:12)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Когато дохождате да се явявате пред Мене, Кой е поискал от вас това, да тъпчете дворовете Ми? (Исая 1:12)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 来 朝 见 我 , 谁 向 你 们 讨 这 些 , 使 你 们 践 踏 我 的 院 宇 呢 ? (以賽亞書 1:12)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 來 朝 見 我 , 誰 向 你 們 討 這 些 , 使 你 們 踐 踏 我 的 院 宇 呢 ? (以賽亞書 1:12)
Chinese, 现代标点和合本
你们来朝见我,谁向你们讨这些,使你们践踏我的院宇呢? (以賽亞書 1:12)
Chinese, 現代標點和合本
你們來朝見我,誰向你們討這些,使你們踐踏我的院宇呢? (以賽亞書 1:12)
Croatian, Croatian Bible
Kad mi lice vidjet' dolazite, tko od vas ište da gazite mojim predvorjima? (Izaija 1:12)
Czech, Czech BKR
Že přicházíte, abyste se ukazovali přede mnou, kdož toho z ruky vaší hledal, abyste šlapali síně mé? (Izaiáš 1:12)
Danish, Danish
Naar I kommer at stedes for mit Aasyn, hvo kræver da af jer, at min Forgaard trampes ned? (Esajas 1:12)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Wanneer gijlieden voor Mijn aangezicht komt te verschijnen, wie heeft zulks van uw hand geeist, dat gij Mijn voorhoven betreden zoudt? (Jesaja 1:12)
English, American King James Version
When you come to appear before me, who has required this at your hand, to tread my courts? (Isaiah 1:12)
English, American Standard Version
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts? (Isaiah 1:12)
English, Darby Bible
When ye come to appear before me, who hath required this from your hand -- to tread my courts? (Isaiah 1:12)
English, English Revised Version
When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts? (Isaiah 1:12)
English, King James Version
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts? (Isaiah 1:12)
English, New American Standard Bible
"When you come to appear before Me, Who requires of you this trampling of My courts? (Isaiah 1:12)
English, Webster’s Bible
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts? (Isaiah 1:12)
English, World English Bible
When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts? (Isaiah 1:12)
English, Young's Literal Translation
When ye come in to appear before Me, Who hath required this of your hand, To trample My courts? (Isaiah 1:12)
Esperanto, Esperanto
Kiam vi venas, por aperi antaux Mia vizagxo, kiu postulas tion de viaj manoj, ke vi pasxu sur Mian korton? (Jesaja 1:12)
Finnish, Finnish Bible 1776
Kuin te tulette ja ilmestytte minun kasvoini eteen, kuka senkaltaisia vaatii teidän käsistänne, että te vaeltaisitte minun esihuoneessani? (Jesaja 1:12)
French, Darby
Quand vous venez pour paraitre devant ma face, qui a demande cela de vos mains, que vous fouliez mes parvis? (Ésaïe 1:12)
French, Louis Segond
Quand vous venez vous présenter devant moi, Qui vous demande de souiller mes parvis? (Ésaïe 1:12)
French, Martin 1744
Quand vous entrez pour vous présenter devant ma face; qui a requis cela de vos mains, que vous fouliez de [vos pieds] mes parvis? (Ésaïe 1:12)
German, Luther 1912
Wenn ihr hereinkommt, zu erscheinen vor mir, wer fordert solches von euren Händen, daß ihr auf meinen Vorhof tretet? (Isaías 1:12)
German, Modernized
Wenn ihr hereinkommet zu erscheinen vor mir, wer fordert solches von euren Händen, daß ihr auf meinen Vorhof tretet? (Isaías 1:12)
Hebrew, Hebrew And Greek
כִּ֣י תָבֹ֔אוּ לֵרָאֹ֖ות פָּנָ֑י מִי־בִקֵּ֥שׁ זֹ֛את מִיֶּדְכֶ֖ם רְמֹ֥ס חֲצֵרָֽי׃ (ישעיה 1:12)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י תָבֹ֔אוּ לֵרָאֹ֖ות פָּנָ֑י מִי־בִקֵּ֥שׁ זֹ֛את מִיֶּדְכֶ֖ם רְמֹ֥ס חֲצֵרָֽי׃ (ישעיה 1:12)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ha eljöttök, hogy színem elõtt megjelenjetek, ki kivánja azt tõletek, hogy pitvarimat tapossátok? (Ésaiás 1:12)
Indonesian, Terjemahan Lama
Apabila kamu datang hendak menghadap hadirat-Ku, siapa gerangan sudah menyuruhkan kamu menjejak halaman-Ku. (Yesaya 1:12)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Quando voi venite per comparir nel mio cospetto, chi ha richiesto questo di man vostra, che voi calchiate i miei cortili? (Isaia 1:12)
Italian, Riveduta Bible 1927
Quando venite a presentarvi nel mio cospetto, chi v’ha chiesto di calcare i mie cortili? (Isaia 1:12)
Japanese, Japanese 1955
あなたがたは、わたしにまみえようとして来るが、だれが、わたしの庭を踏み荒すことを求めたか。 (イザヤ書 1:12)
Korean, 개역개정
너희가 내 앞에 보이러 오니 이것을 누가 너희에게 요구하였느냐 내 마당만 밟을 뿐이니라  (이사야 1:12)
Korean, 개역한글
너희가 내 앞에 보이러 오니 그것을 누가 너희에게 요구하였느뇨 내 마당만 밟을 뿐이니라 (이사야 1:12)
Lithuanian, Lithuanian
Kas reikalauja iš jūsų viso to, kai ateinate pasirodyti man ir mindote mano kiemus? (Izaijo 1:12)
Maori, Maori
Ka haere mai koutou, ka whakakite mai ki toku aroaro, ko wai i ki atu ki tenei mea a o koutou ringa, kia takahia oku marae? (Isaiah 1:12)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Når I kommer for å vise eder for mitt åsyn, hvem har da krevd dette av eder at I skal nedtrede mine forgårder? (Jesaja 1:12)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Gdy przychodzicie, abyscie sie okazywali przed twarza moja, któz tego zadal z rak waszych, abyscie deptali sieni moje? (Izajasza 1:12)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Quando vindes para comparecer perante mim, quem requereu isto de vossas mãos, que viésseis a pisar os meus átrios? (Isaías 1:12)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Quando vindes à minha presença quem vos pediu que pisásseis os meus átrios? (Isaías 1:12)
Romanian, Romanian Version
Când veniţi să vă înfăţişaţi înaintea Mea, cine vă cere astfel de lucruri, ca să-Mi spurcaţi curţile? (Isaia 1:12)
Russian, koi8r
Когда вы приходите являться пред лице Мое, кто требует от вас, чтобы вы топтали дворы Мои? (Исаии 1:12)
Russian, Synodal Translation
Когда вы приходите являться пред лице Мое, кто требует от вас, чтобы вы топтали дворы Мои? (Исаии 1:12)
Spanish, Reina Valera 1989
¿Quién demanda esto de vuestras manos, cuando venís a presentaros delante de mí para hollar mis atrios? (Isaías 1:12)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
¿Quién demanda esto de vuestras manos, cuando venís a presentaros delante de mí, para hollar mis atrios? (Isaías 1:12)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Quién demandó esto de vuestras manos, cuando vinieseis a ver mi rostro, a hollar mis atrios? (Isaías 1:12)
Swedish, Swedish Bible
När I kommen för att träda fram inför mitt ansikte, vem begär då av eder det, att mina förgårdar trampas ned? (Jesaja 1:12)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Nang kayo'y magsidating na pakita sa harap ko, sinong humingi nito sa inyong kamay, upang inyong yapakan ang aking mga looban? (Isaias 1:12)
Thai, Thai: from KJV
เมื่อเจ้าเข้ามาเฝ้าเรา ผู้ใดขอให้เจ้าทำอย่างนี้ที่เหยียบย่ำเข้ามาในบริเวณพระนิเวศของเรา (หนังสืออิสยาห์ 1:12)
Turkish, Turkish
Huzuruma geldiğinizdeAvlularımı çiğnemenizi mi istedim sizden? (YEŞAYA 1:12)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Khi các ngươi đến chầu trước mặt ta, ai khiến các ngươi giày đạp hành lang ta? (Ê-sai 1:12)