3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
1 Kings
〉
13
〉 10
〈
1 Kings 13:10
〉
So he went another way, and returned not by the way that he came to Bethel. (1 Kings 13:10)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Hy het toe met ’n ander pad gegaan en nie teruggekeer met die pad waarmee hy na Beit-El gekom het nie.
(I KONINGS 13:10)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Kështu ai shkoi nëpër një rrugë tjetër dhe nuk u kthye nëpër rrugën që kishte përshkuar kur vajti në Bethel.
(1 i Mbretërve 13:10)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Така той си тръгна по друг път, и не се върна през пътя по който бе дошъл във Ветил.
(3 Царе 13:10)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 神 人 从 别 的 路 回 去 , 不 从 伯 特 利 来 的 原 路 回 去 。
(列王紀上 13:10)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 神 人 從 別 的 路 回 去 , 不 從 伯 特 利 來 的 原 路 回 去 。
(列王紀上 13:10)
Chinese, 现代标点和合本
于是神人从别的路回去,不从伯特利来的原路回去。
(列王紀上 13:10)
Chinese, 現代標點和合本
於是神人從別的路回去,不從伯特利來的原路回去。
(列王紀上 13:10)
Croatian, Croatian Bible
I otišao je drugim putem, nije se vraćao putem kojim je došao u Betel.
(1 Kraljevima 13:10)
Czech, Czech BKR
A tak odšel jinou cestou, a nenavrátil se tou cestou, kterouž byl přišel do Bethel.
(1 Královská 13:10)
Danish, Danish
Derpaa drog han bort ad en anden Vej og vendte ikke hjem ad den Vej, han var kommet til Betel.
(1 Kongebog 13:10)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En hij ging door een anderen weg, en keerde niet weder door den weg, door welken hij te Beth-El gekomen was.
(1 Koningen 13:10)
English, American King James Version
So he went another way, and returned not by the way that he came to Bethel.
(1 Kings 13:10)
English, American Standard Version
So he went another way, and returned not by the way that he came to Beth-el.
(1 Kings 13:10)
English, Darby Bible
So he went another way, and returned not by the way that he had come to Bethel.
(1 Kings 13:10)
English, English Revised Version
So he went another way, and didn't return by the way that he came to Bethel.
(1 Kings 13:10)
English, King James Version
So he went another way, and returned not by the way that he came to Bethel.
(1 Kings 13:10)
English, New American Standard Bible
So he went another way and did not return by the way which he came to Bethel.
(1 Kings 13:10)
English, Webster’s Bible
So he went another way, and returned not by the way that he came to Beth-el.
(1 Kings 13:10)
English, World English Bible
So he went another way, and didn't return by the way that he came to Bethel.
(1 Kings 13:10)
English, Young's Literal Translation
And he goeth on in another way, and hath not turned back in the way in which he came in unto Beth-El.
(1 Kings 13:10)
Esperanto, Esperanto
Kaj li iris laux alia vojo, kaj ne reiris laux la vojo, laux kiu li venis en Bet-Elon.
(1 Reĝoj 13:10)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja hän meni toista tietä ja ei palannut sitä tietä, jota hän Beteliin tullut oli.
(1. Kuningasten kirja 13:10)
French, Darby
Et il s'en alla par un autre chemin; il ne s'en retourna point par le chemin par lequel il etait venu à Bethel.
(1 Rois 13:10)
French, Louis Segond
Et il s'en alla par un autre chemin, il ne prit pas à son retour le chemin par lequel il était venu à Béthel.
(1 Rois 13:10)
French, Martin 1744
Il s'en alla donc par un autre chemin, et ne s'en retourna point par le chemin par lequel il était venu à Bethel.
(1 Rois 13:10)
German, Luther 1912
Und er ging weg einen andern Weg und kam nicht wieder den Weg, den er gen Beth-El gekommen war.
(1 Reis 13:10)
German, Modernized
Und er ging weg durch einen andern Weg und kam nicht wieder durch den Weg, den er gen Bethel kommen war.
(1 Reis 13:10)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיֵּ֖לֶךְ בְּדֶ֣רֶךְ אַחֵ֑ר וְלֹֽא־שָׁ֣ב בַּדֶּ֔רֶךְ אֲשֶׁ֛ר בָּ֥א בָ֖הּ אֶל־בֵּֽית־אֵֽל׃ פ
(מלכים א 13:10)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֖לֶךְ בְּדֶ֣רֶךְ אַחֵ֑ר וְלֹֽא־שָׁ֣ב בַּדֶּ֔רֶךְ אֲשֶׁ֛ר בָּ֥א בָ֖הּ אֶל־בֵּֽית־אֵֽל׃ פ
(מלכים א 13:10)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És elméne más úton, és nem tére meg azon az úton, a melyen Béthelbe ment.
(1 Királyok 13:10)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka pergilah ia dari pada jalan yang lain, tiada ia pulang dari pada jalan yang sudah ia datang ke Bait-el.
(1 Raja-raja 13:10)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Così egli se ne andò per un’altra via, e non se ne ritornò per la medesima via, per la quale era venuto in Betel.
(1 Re 13:10)
Italian, Riveduta Bible 1927
Così egli se ne andò per un’altra strada, e non tornò per quella che avea fatta, venendo a Bethel.
(1 Re 13:10)
Japanese, Japanese 1955
こうして彼はほかの道を行き、ベテルに来た道からは帰らなかった。
(列王紀上 13:10)
Korean, 개역개정
이에 다른 길로 가고 자기가 벧엘에 오던 길로 되돌아가지도 아니하니라
(열왕기상 13:10)
Korean, 개역한글
이에 다른 길로 가고 자기가 벧엘에 오던 길로 좇아 돌아가지 아니하니라
(열왕기상 13:10)
Lithuanian, Lithuanian
Taip jis nuėjo kitu keliu ir negrįžo tuo, kuriuo atėjo į Betelį.
(1 Karalių 13:10)
Maori, Maori
Na haere ana ia he ara ke, kihai i hoki na te ara i haere mai nei ia ki Peteere.
(1 Kings 13:10)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Så tok han avsted en annen vei og vendte ikke tilbake den vei han var kommet til Betel.
(1 Kongebok 13:10)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Odszedl tedy insza droga, a nie wrócil sie ta droga, która byl przyszedl do Betel.
(1 Królewska 13:10)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Assim foi por outro caminho; e não voltou pelo caminho, por onde viera a Betel.
(1 Reis 13:10)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
E o homem de Deus retornou por outro caminho, sem passar segunda vez pelo caminho que o conduzirá até Betel.
(1 Reis 13:10)
Romanian, Romanian Version
El a plecat pe un alt drum şi nu s-a întors pe drumul pe care venise la Betel.
(1 Împăraţi 13:10)
Russian, koi8r
И пошел он другою дорогою и не пошел обратно тою дорогою, которою пришел в Вефиль.
(3 Царств 13:10)
Russian, Synodal Translation
И пошел он другою дорогою и не пошел обратно тою дорогою, которою пришел в Вефиль.
(3 Царств 13:10)
Spanish, Reina Valera 1989
Regresó, pues, por otro camino, y no volvió por el camino por donde había venido a Bet-el.
(1 Reyes 13:10)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Se fue, pues, por otro camino, y no volvió por el camino por donde había venido a Betel.
(1 Reyes 13:10)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Se fue pues por otro camino, y no volvió por el camino por donde había venido a Bet-el.
(1 Reyes 13:10)
Swedish, Swedish Bible
Därefter gick han sina färde en annan väg och vände icke tillbaka samma väg han hade kommit till Betel.
(1 Kungaboken 13:10)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sa gayo'y yumaon siya sa ibang daan, at hindi na bumalik sa daan na kaniyang pinanggalingan sa Beth-el.
(I Mga Hari 13:10)
Thai, Thai: from KJV
ดังนั้นท่านจึงไปเสียอีกทางหนึ่ง และไม่กลับไปตามทางที่ท่านมายังเบธเอล
(1 พงศ์กษัตริย์ 13:10)
Turkish, Turkish
Böylece Tanrı adamı, Beytele gelmiş olduğu yoldan değil, başka bir yoldan gitti.
(1.KRALLAR 13:10)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ấy vậy, người đi đường khác, chẳng trở lại đường người đã bắt đi đến Bê-tên.
(1 Các Vua 13:10)
Copy (B)
Copy (E)
↑