〉   35
1 Kings 11:35
But I will take the kingdom out of his son’s hand, and will give it unto thee, even ten tribes. (1 Kings 11:35)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
maar Ek sal die koninkryk uit die hand van sy seun vat en dit aan jou gee, tien stamme, (I KONINGS 11:35)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Por do të heq mbretërinë nga duart e të birit, dhe do të të jap ty dhjetë fise; (1 i Mbretërve 11:35)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Обаче, ще отнема царството от ръката на сина му, и ще го дам на тебе, [сиреч], десет племена; (3 Царе 11:35)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
我 必 从 他 儿 子 的 手 里 将 国 夺 回 , 以 十 个 支 派 赐 给 你 , (列王紀上 11:35)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
我 必 從 他 兒 子 的 手 裡 將 國 奪 回 , 以 十 個 支 派 賜 給 你 , (列王紀上 11:35)
Chinese, 现代标点和合本
我必从他儿子的手里将国夺回,以十个支派赐给你, (列王紀上 11:35)
Chinese, 現代標點和合本
我必從他兒子的手裡將國奪回,以十個支派賜給你, (列王紀上 11:35)
Croatian, Croatian Bible
Ali ću uzeti kraljevstvo iz ruke njegova sina i tebi ću ga dati, to jest deset plemena. (1 Kraljevima 11:35)
Czech, Czech BKR
Ale potom vezma království z ruky syna jeho, dám tobě z něho desatero pokolení, (1 Královská 11:35)
Danish, Danish
Men jeg vil tage Riget fra hans Søn og give dig det, de ti Stammer; (1 Kongebog 11:35)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Maar uit de hand zijns zoons zal Ik het koninkrijk nemen; en Ik zal u daarvan tien stammen geven. (1 Koningen 11:35)
English, American King James Version
But I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it to you, even ten tribes. (1 Kings 11:35)
English, American Standard Version
but I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, even ten tribes. (1 Kings 11:35)
English, Darby Bible
but I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, -- the ten tribes. (1 Kings 11:35)
English, English Revised Version
but I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it to you, even ten tribes. (1 Kings 11:35)
English, King James Version
But I will take the kingdom out of his son’s hand, and will give it unto thee, even ten tribes. (1 Kings 11:35)
English, New American Standard Bible
but I will take the kingdom from his son's hand and give it to you, even ten tribes. (1 Kings 11:35)
English, Webster’s Bible
But I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it to thee, even ten tribes. (1 Kings 11:35)
English, World English Bible
but I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it to you, even ten tribes. (1 Kings 11:35)
English, Young's Literal Translation
and I have taken the kingdom out of the hand of his son, and given it to thee -- the ten tribes; (1 Kings 11:35)
Esperanto, Esperanto
Sed Mi prenos la regnon el la manoj de lia filo, kaj Mi donos el gxi al vi dek tribojn; (1 Reĝoj 11:35)
Finnish, Finnish Bible 1776
Mutta hänen poikansa kädestä otan minä valtakunnan, ja annan sinulle kymmenen sukukuntaa. (1. Kuningasten kirja 11:35)
French, Darby
mais j'oterai le royaume de la main de son fils, et je te le donnerai, savoir dix tribus; (1 Rois 11:35)
French, Louis Segond
Mais j'ôterai le royaume de la main de son fils, et je t'en donnerai dix tribus; (1 Rois 11:35)
French, Martin 1744
Mais j'ôterai le Royaume d'entre les mains de son fils, et je t'en donnerai dix Tribus. (1 Rois 11:35)
German, Luther 1912
Aus der Hand seines Sohnes will ich das Königreich nehmen und will dir zehn Stämme (1 Reis 11:35)
German, Modernized
Aus der Hand seines Sohns will ich das Königreich nehmen; und will dir zehn Stämme (1 Reis 11:35)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְלָקַחְתִּ֥י הַמְּלוּכָ֖ה מִיַּ֣ד בְּנֹ֑ו וּנְתַתִּ֣יהָ לְּךָ֔ אֵ֖ת עֲשֶׂ֥רֶת הַשְּׁבָטִֽים׃ (מלכים א 11:35)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְלָקַחְתִּ֥י הַמְּלוּכָ֖ה מִיַּ֣ד בְּנֹ֑ו וּנְתַתִּ֣יהָ לְּךָ֔ אֵ֖ת עֲשֶׂ֥רֶת הַשְּׁבָטִֽים׃ (מלכים א 11:35)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Hanem az õ fiának kezétõl [már] elveszem a királyságot, és néked adom azt, tudniillik a tíz nemzetséget. (1 Királyok 11:35)
Indonesian, Terjemahan Lama
Tetapi dari pada tangan anaknya juga Aku mengambil kelak kerajaan itu dan sepuluh suku bangsanya akan Kukaruniakan kepadamu. (1 Raja-raja 11:35)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ma io torrò il reame di mano al suo figliuolo, e ne darò a te dieci tribù; (1 Re 11:35)
Italian, Riveduta Bible 1927
ma torrò il regno dalle mani del suo figliuolo, e te ne darò dieci tribù; (1 Re 11:35)
Japanese, Japanese 1955
そして、わたしはその子の手から国を取って、その十部族をあなたに与える。 (列王紀上 11:35)
Korean, 개역개정
내가 그의 아들의 손에서 나라를 빼앗아 그 열 지파를 네게 줄 것이요  (열왕기상 11:35)
Korean, 개역한글
내가 그 아들의 손에서 나라를 빼앗아 그 열 지파를 네게 줄 것이요 (열왕기상 11:35)
Lithuanian, Lithuanian
Aš atimsiu karalystę iš Saliamono sūnaus ir tau duosiu dešimt giminių. (1 Karalių 11:35)
Maori, Maori
Engari ka tangohia e ahau te kingitanga i te ringa o tana tama, a ka hoatu ki a koe, ara tekau nga iwi. (1 Kings 11:35)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Men jeg vil ta riket fra hans sønn og gi dig det - de ti stammer; (1 Kongebok 11:35)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Ale wziawszy królestwo z reki syna jego, dam tobie z niego dziesiec pokolen: (1 Królewska 11:35)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Mas da mão de seu filho tomarei o reino, e darei a ti, as dez tribos dele. (1 Reis 11:35)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Porém tirarei o reino da mão de seu filho e darei a ti as dez tribos. (1 Reis 11:35)
Romanian, Romanian Version
Dar voi lua împărăţia din mâna fiului său şi-ţi voi da zece seminţii din ea; (1 Împăraţi 11:35)
Russian, koi8r
но возьму царство из руки сына его и дам тебе из него десять колен; (3 Царств 11:35)
Russian, Synodal Translation
но возьму царство из руки сына его и дам тебе из него десять колен; (3 Царств 11:35)
Spanish, Reina Valera 1989
Pero quitaré el reino de la mano de su hijo, y lo daré a ti, las diez tribus. (1 Reyes 11:35)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Pero quitaré el reino de la mano de su hijo, y lo daré a ti, las diez tribus. (1 Reyes 11:35)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas yo quitaré el reino de la mano de su hijo, y lo daré a ti, las diez tribus; (1 Reyes 11:35)
Swedish, Swedish Bible
Men från hans son skall jag taga konungadömet och giva det åt dig, nämligen de tio stammarna. (1 Kungaboken 11:35)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Kundi aking kukunin ang kaharian sa kamay ng kaniyang anak, at ibibigay ko sa iyo, sa makatuwid baga'y ang sangpung lipi. (I Mga Hari 11:35)
Thai, Thai: from KJV
แต่เราจะเอาอาณาจักรออกจากมือบุตรชายของเขา และจะมอบให้เจ้าสิบตระกูล (1 พงศ์กษัตริย์ 11:35)
Turkish, Turkish
Ancak krallığı oğlunun elinden alıp on oymağı sana vereceğim. (1.KRALLAR 11:35)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Nhưng ta sẽ đoạt lấy nước khỏi tay con trai người, mà trao cho ngươi mười chi phái. (1 Các Vua 11:35)