3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
1 Chronicles
〉
23
〉 1
〈
1 Chronicles 23:1
〉
So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel. (1 Chronicles 23:1)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Toe Dawid oud en vol van dae was, het hy sy seun Shlomo koning oor Yisra’el gemaak.
(I KRONIEKE 23:1)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Davidi, tanimë i plakur dhe i velur me ditë, vendosi si mbret mbi Izraelin birin e tij Salomon.
(1 i Kronikave 23:1)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Така Давид, като остаря и се насити с дни, направи сина си Соломона цар над Израиля.
(1 Летописи 23:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
大 卫 年 纪 老 迈 , 日 子 满 足 , 就 立 他 儿 子 所 罗 门 作 以 色 列 的 王 。
(歷代志上 23:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
大 衛 年 紀 老 邁 , 日 子 滿 足 , 就 立 他 兒 子 所 羅 門 作 以 色 列 的 王 。
(歷代志上 23:1)
Chinese, 现代标点和合本
大卫年纪老迈,日子满足,就立他儿子所罗门做以色列的王。
(歷代志上 23:1)
Chinese, 現代標點和合本
大衛年紀老邁,日子滿足,就立他兒子所羅門做以色列的王。
(歷代志上 23:1)
Croatian, Croatian Bible
Ostarjevši i nauživši se dana, postavi David svoga sina Salomona kraljem nad Izraelom.
(1 Ljetopisa 23:1)
Czech, Czech BKR
Sstarav se pak David, a jsa pln dnů, ustanovil králem Šalomouna syna svého nad Izraelem,
(1 Letopisů 23:1)
Danish, Danish
Da David var blevet gammel og mæt af Dage, gjorde han sin Søn Salomo til Konge over Israel.
(1 Krønikebog 23:1)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Toen nu David oud was en zat van dagen, maakte hij zijn zoon Salomo tot koning over Israel.
(1 Kronieken 23:1)
English, American King James Version
So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
(1 Chronicles 23:1)
English, American Standard Version
Now David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
(1 Chronicles 23:1)
English, Darby Bible
And David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
(1 Chronicles 23:1)
English, English Revised Version
Now David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
(1 Chronicles 23:1)
English, King James Version
So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
(1 Chronicles 23:1)
English, New American Standard Bible
Now when David reached old age, he made his son Solomon king over Israel.
(1 Chronicles 23:1)
English, Webster’s Bible
So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
(1 Chronicles 23:1)
English, World English Bible
Now David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
(1 Chronicles 23:1)
English, Young's Literal Translation
And David is old, and satisfied with days, and causeth his son Solomon to reign over Israel,
(1 Chronicles 23:1)
Esperanto, Esperanto
David maljunigxis kaj atingis suficxan agxon; kaj li faris Salomonon, sian filon, regxo super Izrael.
(1 Kroniko 23:1)
Finnish, Finnish Bible 1776
Kuin David oli vanha ja elämästä kyllänsä saanut, asetti hän poikansa Salomon Israelin kuninkaaksi,
(1. Aikakirja 23:1)
French, Darby
Et David etait vieux et rassasie de jours, et il etablit Salomon, son fils, roi sur Israel.
(1 Chroniques 23:1)
French, Louis Segond
David, âgé et rassasié de jours, établit Salomon, son fils, roi sur Israël.
(1 Chroniques 23:1)
French, Martin 1744
Or David étant vieux et rassasié de jours, établit Salomon son fils pour Roi sur Israël.
(1 Chroniques 23:1)
German, Luther 1912
Also machte David seinen Sohn Salomo zum König über Israel, da er alt und des Lebens satt war.
(1 Crônicas 23:1)
German, Modernized
Also machte David seinen Sohn Salomo zum Könige über Israel, da er alt und des Lebens satt war.
(1 Crônicas 23:1)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְדָוִ֥יד זָקֵ֖ן וְשָׂבַ֣ע יָמִ֑ים וַיַּמְלֵ֛ךְ אֶת־שְׁלֹמֹ֥ה בְנֹ֖ו עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃
(דברי הימים א 23:1)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְדָוִ֥יד זָקֵ֖ן וְשָׂבַ֣ע יָמִ֑ים וַיַּמְלֵ֛ךְ אֶת־שְׁלֹמֹ֥ה בְנֹ֖ו עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃
(דברי הימים א 23:1)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Megvénhedék pedig Dávid és mikor igen koros volna: királylyá tevé az õ fiát, Salamont Izráel felett.
(1 Krónika 23:1)
Indonesian, Terjemahan Lama
Bermula, maka pada masa Daud sudah tua dan puas-puas umurnya dijadikannya Sulaiman, puteranya, raja atas orang Israel.
(1 Tawarikh 23:1)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
DAVIDE adunque, essendo vecchio, e sazio di giorni, costituì Salomone, suo figliuolo, re sopra Israele.
(1 Cronache 23:1)
Italian, Riveduta Bible 1927
Davide vecchio e sazio di giorni, stabilì Salomone, suo figliuolo, re d’Israele.
(1 Cronache 23:1)
Japanese, Japanese 1955
ダビデは老い、その日が満ちたので、その子ソロモンをイスラエルの王とした。
(歴代志上 23:1)
Korean, 개역개정
다윗이 나이가 많아 늙으매 아들 솔로몬을 이스라엘 왕으로 삼고
(역대상 23:1)
Korean, 개역한글
다윗이 나이 많아 늙으매 아들 솔로몬으로 이스라엘 왕을 삼고
(역대상 23:1)
Lithuanian, Lithuanian
Kai Dovydas paseno ir sulaukė daug metų, jis savo vieton paskyrė savo sūnų Saliamoną Izraelio karaliumi.
(1 Metraščių 23:1)
Maori, Maori
Na kua koroheketia a Rawiri, kua rite ona tau; a ka meinga e ia tana tama a Horomona hei kingi mo Iharaira.
(1 Chronicles 23:1)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Da David var blitt gammel og mett av dager, gjorde han sin sønn Salomo til konge over Israel.
(1 Krønikebok 23:1)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A tak Dawid bedac stary i pelen dni, postanowil królem Salomona, syna swego nad Izraelem.
(1 Kronik 23:1)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Sendo, pois, Davi já velho, e cheio de dias, fez a Salomão, seu filho, rei sobre Israel.
(1 Crônicas 23:1)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Quando Davi se tornou idoso, com idade muito avançada, proclamou seu filho Salomão rei sobre Israel.
(1 Crônicas 23:1)
Romanian, Romanian Version
David, fiind bătrân şi sătul de zile, a pus pe fiul său Solomon împărat peste Israel.
(1 Cronici 23:1)
Russian, koi8r
Давид, состарившись и насытившись [жизнью], воцарил над Израилем сына своего Соломона.
(1 Паралипоменон 23:1)
Russian, Synodal Translation
Давид, состарившись и насытившись жизнью , воцарил надИзраилем сына своего Соломона.
(1 Паралипоменон 23:1)
Spanish, Reina Valera 1989
Siendo, pues, David ya viejo y lleno de días, hizo a Salomón su hijo rey sobre Israel.
(1 Crónicas 23:1)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Siendo, pues, David ya viejo y lleno de días, hizo a Salomón su hijo rey sobre Israel.
(1 Crónicas 23:1)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Siendo, pues, David ya viejo y lleno de días, hizo a Salomón su hijo rey sobre Israel.
(1 Crónicas 23:1)
Swedish, Swedish Bible
Och när David blev gammal och levnadsmätt, gjorde han sin son Salomo till konung över Israel.
(Krönikeboken 23:1)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Si David nga ay matanda na at puspos ng mga araw: at ginawa niyang hari si Salomon na kaniyang anak sa Israel.
(I Mga Cronica 23:1)
Thai, Thai: from KJV
เมื่อดาวิดทรงชราและหง่อมแล้ว พระองค์ทรงตั้งซาโลมอนโอรสของพระองค์ให้เป็นกษัตริย์เหนืออิสราเอล
(1 พงศาวดาร 23:1)
Turkish, Turkish
Davut çok yaşlanınca, oğlu Süleymanı İsrail Kralı yaptı.
(1.TARİHLER 23:1)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ða-vít đã già, cao tuổi, bèn lập Sa-lô-môn, con trai mình, làm vua Y-sơ-ra-ên.
(1 Sử-ký 23:1)
Copy (B)
Copy (E)
↑