Salmini su sinovi: Betlehem, Netofaćani, Atrot, Bet Joab i polovina Manahaćana, Saraćani. (1 Ljetopisa 2:54)
Czech, Czech BKR
Synové Salmy: Betlémští, Netofatští, Atarotští z čeledi Joábovy, a Zarští, kteříž užívali dílu Menuchotských, (1 Letopisů 2:54)
Danish, Danish
Salmas Sønner: Betlehem, Netofatiterne, Atarot-Bet-Joab, Halvdelen af Manahatiterne og Zor'iterne. (1 Krønikebog 2:54)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
De kinderen van Salma waren de Bethlehemieten, en de Netofathieten, Atroth, Beth-Joab, en de helft der Manathieten, en de Zorieten. (1 Kronieken 2:54)
English, American King James Version
The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites. (1 Chronicles 2:54)
English, American Standard Version
The sons of Salma: Beth-lehem, and the Netophathites, Atroth-beth-joab, and half of the Manahathites, the Zorites. (1 Chronicles 2:54)
English, Darby Bible
The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites. Atroth-Beth-Joab, and the Hazi-Hammana-hethites, the Zorites; (1 Chronicles 2:54)
English, English Revised Version
The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites, the Zorites. (1 Chronicles 2:54)
English, King James Version
The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites. (1 Chronicles 2:54)
English, New American Standard Bible
The sons of Salma were Bethlehem and the Netophathites, Atroth-beth-joab and half of the Manahathites, the Zorites. (1 Chronicles 2:54)
English, Webster’s Bible
The sons of Salma; Beth-lehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Menahethites, the Zorites. (1 Chronicles 2:54)
English, World English Bible
The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites, the Zorites. (1 Chronicles 2:54)
English, Young's Literal Translation
Sons of Salma: Beth-Lehem, and the Netophathite, Atroth, Beth-Joab, and half of the Menuhothite, the Zorite; (1 Chronicles 2:54)
Esperanto, Esperanto
La idoj de Salma:la Bet-Lehxemanoj, la Netofaanoj, la Atrotanoj de la domo de Joab, la duono de la Manahxatanoj, la Coreanoj; (1 Kroniko 2:54)
Finnish, Finnish Bible 1776
Salman lapset, Betlehem ja Netophatilaiset, Joabin huoneen kruunut; ja puoli osaa Manatilaisista ovat Zorgilaiset. (1. Aikakirja 2:54)
French, Darby
-Les fils de Salma: Bethlehem, et les Netophathites, Atroth-Beth-Joab, et les Hatsi-Manakhthiens, les Tsorhiens; (1 Chroniques 2:54)
French, Louis Segond
Fils de Salma: Bethléhem et les Nethophatiens, Athroth-Beth-Joab, Hatsi-Hammanachthi, les Tsoreïens; (1 Chroniques 2:54)
French, Martin 1744
Les enfants de Salma, Bethléhem, et les Nétophatiens, Hatroth, Bethjoab, Hatsimenuhoth, et les Tsorhiens. (1 Chroniques 2:54)
German, Luther 1912
Die Kinder Salmas sind Bethlehem und die Netophathiter, Atharoth des Hauses Joabs und die Hälfte der Manahthiter, das sind die Zoraiter. (1 Crônicas 2:54)
German, Modernized
Die Kinder Salmas sind Bethlehem und die Netophathiter, die Krone des Hauses Joabs, und die Hälfte der Manahthiter von dem Zareither. (1 Crônicas 2:54)
Salmos palikuonys: Betliejus, netofiečiai, Atarotas, Joabo namai, pusė manahatiečių ir coriečiai. (1 Metraščių 2:54)
Maori, Maori
Ko nga tama a Harama; ko Peterehema, ko nga Netopati, ko Ataroto, ko te whare o Ioapa, ko tetahi taha o nga Manaheti, ko nga Tori. (1 Chronicles 2:54)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Salmas sønner var Betlehem og netofatittene, Atrot-Bet-Joab og halvdelen av manahtittene, sorittene. (1 Krønikebok 2:54)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A synowie Salmy, Betlehemczycy, i Netofatczycy, ozdoby domu Joabowego, i polowa Manachaty, ojca Sorygo. (1 Kronik 2:54)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Os filhos de Salma foram Belém e os netofatitas, Atarote, Bete-Joabe, e metade dos manaatitas, e os zoritas. (1 Crônicas 2:54)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Os descendentes de Salma foram os cidadãos de Belém e de Atrot-Bet-Ioav, Atarote-Bete-Joabe, os netofatitas, metade dos manaatitas, os zoritas, (1 Crônicas 2:54)
Romanian, Romanian Version
Fiii lui Salma: Betleem şi netofatiţii, Atrot-Bet-Ioab, Haţi-Hamanahti, ţoreiţii; (1 Cronici 2:54)
Russian, koi8r
Сыновья Салмы: Вифлеемляне и Нетофафяне, венец дома Иоавова и половина Менухотян--Цоряне, (1 Паралипоменон 2:54)
Russian, Synodal Translation
Сыновья Салмы: Вифлеемляне и Нетофафяне, венец дома Иоавова и половина Менухотян – Цоряне, (1 Паралипоменон 2:54)
Spanish, Reina Valera 1989
Los hijos de Salma: Belén, y los netofatitas, Atrot-bet-joab, y la mitad de los manahetitas, los zoraítas. (1 Crónicas 2:54)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Los hijos de Salma: Belén, los netofatitas, Atrot-bet-joab, la mitad de los manahetitas y los zoratitas. (1 Crónicas 2:54)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los hijos de Salma: Belén, y los netofatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los manahetitas, los zoraítas. (1 Crónicas 2:54)
Swedish, Swedish Bible
Salmas söner voro Bet-Lehem och netofatiterna, Atrot-Bet-Joab, så ock hälften av manahatiterna, sorgiterna. (Krönikeboken 2:54)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang mga anak ni Salma: ang Bethlehem, at ang mga Netophatita, ang Atroth-beth-joab, at ang kalahati ng mga Manahethita, ang mga Soraita. (I Mga Cronica 2:54)